? Mai visto un film stranieri con i sottotitoli ? Le probabilità sono , se si è scaricato , poi quei sottotitoli sono stati memorizzati in un file SRT . Il formato di file SRT , in origine l'output del programma di estrazione SubRip sottotitolo , è un contenitore ampiamente accettata per il testo della didascalia e informazioni di temporizzazione . Comunemente confezionato con strappato filmati DivX , file SRT possono essere letti e creati da una varietà di programmi o di trovare on-line . Sfondo Foto
Con l'avvento dei film software " ripping " , appassionati di cinema di casa aveva bisogno di un modo per estrarre anche i sottotitoli . Arrivò SubRip , un riconoscimento ottico dei caratteri ( OCR) che potrebbero ( con qualche allenamento ) estrarre il testo dei sottotitoli e le informazioni di temporizzazione da un file di filmato digitale e salvarlo in un file di testo con estensione SRT . Come la pirateria multimediale è cresciuto in popolarità , in modo diffuso il formato dei sottotitoli SRT con esso. Ora è uno dei diversi tipi di sottotitoli "standard"
Caratteristiche
file SRT sono semplici file di testo annuncio informazioni per i sottotitoli : . Il numero del sottotitolo corrente , l'inizio e fine dei tempi , quando il sottotitolo dovrebbe apparire sullo schermo , e fino a due righe di testo dei sottotitoli . Ad esempio, i sottotitoli in 17 ° e 18 ° di partenza circa due minuti e mezzo in un film :1700:02:34,000 - > 00:02:37,500 Non ha visto loro [ la famiglia ] per un anno , in modo che sia davvero excited.1800 :02:38,000 - > 00:02:41,500 E ' davvero entusiasta , davvero li perse quindi è formato ora molto thrilled.The utilizzato è ore : minuti: secondi , millisecondi . Millisecondi sono precisi a tre cifre decimali , e utilizzano lo stile francese di virgole in luogo di un periodo. Dato che il formato SRT si basa sul tempo , invece di fotogrammi , i sottotitoli devono essere personalizzati per il file del filmato che varia in base alla sorgente .
Funzione
Quando accompagna un file multimediale , la maggior parte dei programmi di media player riconoscerà automaticamente un file di sottotitoli se condividono lo stesso nome. Se sono presenti i sottotitoli in diverse lingue , è pratica comune per aggiungere la lingua alla fine del nome del file , in modo che sia facile dire inglese dal tedesco con " Movie.eng.srt " e " Movie.ger.srt . " In Media Player Classic ( dal XP Codec Pack ) , per esempio , scegliere tra sottotitolo " tracce " dal menu "Play /Filtri /DirectVobSub . "
Programmi correlati
< p > La seguente è una selezione di programmi che funzionano con i file SRT . Alcuni di loro , come ad esempio SubRipper , estrarre i sottotitoli dal video in un file SRT . Altri, come VideoLAN VLC , sono lettori multimediali che mostrano automaticamente i sottotitoli da un file SRT durante la riproduzione del video correlati. Utilizzare qualsiasi editor di testo per visualizzare e modificare i file SRT , o il " Strumento sottotitoli" giustamente chiamato per eseguire azioni come la conversione di framerate o lo spostamento e la modifica captions.Editing : SubCleaner ( Mac ) , SRT2SUP ( Win) , CyberLink PowerDirector ( Win) , Sottotitoli Editor ( Linux ) Creare : D - Subtitler ( Mac ) , SubRipper ( Win) , OGMRip ( Linux ) Watching : Windows Media Player con VobSub plug ( Win) , media Player Classic ( Win) , VideoLAN VLC media player (tutto) < br >
Attenzione
Alcuni lettori multimediali richiedono una formattazione rigorosa per i file SRT , come una limitazione a due righe , senza sottotitoli sovrapposti, o un limite di dimensione del file. Per evitare errori di caricamento , abbinare il nome del file dei sottotitoli al file multimediale. File di sottotitoli separati ( SRT ) potrebbero non funzionare in tutti i lettori DVD quando bruciò per un disco --- alcuni lettori DivX possono riprodurre file AVI e SRT .